Sprache

Da Ibiza zu Spanien gehört könnte man meinen alles wäre ganz einfach. Klar, auf Ibiza wird Spanisch gesprochen, ist ja logisch....
Aber das ist leider alles nicht ganz einfach und auch nur bedingt logisch.
Allgemeine Amtssprache ist das kastilische Spanisch, das in Kastilien, also in der Region um Madrid gesprochen wird. In den anderen Regionen Spaniens sind allerdings regionale Sprachen gebräuchlich. Im Falle Ibizas handelt es sich um Katalanisch, wobei die balearen nicht zum von Barcelona aus regierten Katalonien gehören.
Katalanisch ist zwar mit Kastilisch verwandt, verwendet allerdings sehr oft Wortabwandlungen, spezielle katalanische Begriffe und vor allem andere Schreibweisen. Das ganze auf Deutschland übertragen hieße das beispielsweise, dass man in Norddeutschland nur noch plattdeutsch (wobei das im Gegensatz zu Katalan keine Amtssprache ist) sprechen und schreiben würde und man mit Hochdeutsch nicht besonders weit käme. Bei Interesse an Katalanischer Sprache ist diese Site zu empfehlen: http://www.katalanistik.uni- frankfurt.de
Die sprachlichen Autonomiebestrebungen des katalanischen Sprachraums sind sehr stark, daher wird auch die katalanische Sprache sehr gepflegt und gefördert. Der Katalonische Patriotismus liegt vor allem an der Geschichte Spaniens, in der von Madrid aus immer wieder viele regionale Eigenheiten unterdrückt wurden. So wurde in der Zeit der faschistischen Regentschaft Francos
(1939-1975) die Verwendung des Katalanischen unter Strafe gestellt. Durch die Katalanische Sprache wird also vor allem der Gegensatz zu Madrid gepflegt, was auch in der Rivalität der Fußballvereine FC Barcelona und Real Madrid deutlich wird.
Zwar wird kastilisches Spansich überall gesprochen und verstanden, aber man gibt sich starke Mühe es zurückzudrängen. Auf Ibiza sind in den letzten Jahren nur noch die katalanischen Ortsnamen gebräuchlich. Selbst auf Ämtern werden zum Teil Formulare nur noch in Katalanisch gedruckt, was es einem nicht katalanischen Spanier, oder auch einem Ausländer, der nun mal in der Regel Kastilisch spricht, fast unmöglich macht ohne Übersetzer auszukommen. Allerdings entsprechen diese Bestrebungen nicht der Lebenswirklichkeit der Menschen. Kastilisches Spanisch ist weiter die Umgangssprache Nr. 1.
Auf Ibiza gibt noch einen lokalen katalanischen Dialekt, das sogenannte eivissenc
(span. ibicenco , katalan. eivissenc )
gesprochen. Es ähnelt dem auf Mallorca gebräuchlichen Dialekt
Mallorquí. Allerdings sprechen nur die alteingesessenen Einwohner diesen Dialekt. Da mittlerweile ein Großteil der Bevölkerung vom katalanischen Festland, aus Andalusien und Südamerika kommt reichte es vollkommen kastilisches Spanisch zu beherrschen.
Als Tourist kommt man aber in der Regel mit Englisch überall durch. Die jüngeren Leute sprechen alle Englisch. In den Tourismuszentren wird oft auch Deutsch gesprochen.
Beispiele :
| Katalanisch | Kastilisch | Deutsch |
| Eivissa | Ibiza | Ibiza-Stadt |
| formatge | queso | Käse |
| Placa | Plaza | Platz |
| blau | azul | blau |
Auf dieser Website werden Katalanische und Deutsche Begriffe verwendet. Die Kastilischen Ortsnamen finden nur bedingt berücksichtigung. Im Falle der Inselhauptstadt wird von Ibiza-Stadt gesprochen, die Insel an sich mit dem weltweit bekannten Begriff Ibiza bezeichnet.


